PAROLE DELLA LETTERATURA

allitterazione


Allitterazione. Ripetizione degli stessi suoni (lettere o sillabe) o di suoni simili all’inizio (oppure anche all’interno) di due o più parole vicine o, in poesia, nello stesso verso. Un esempio è offerto dal sonetto di Petrarca Voi ch’ascoltate, che è abbastanza ricco di allitterazioni: «io suono di quei sospiri», «pietà … perdono», «favola fui», «vaneggiar vergogna », ecc. L’allitterazione è presente anche nella poesia francese e inglese: la canzone di Jacques Brel ripete intere parole come «vagues … vagues … vagues» o suoni come «plat pays». Nella poesia inglese, dove si può avvertire il rinvio alla metrica anglo-sassone (che era appunto basata sull’allitterazione anziché sulla rima, con quattro piedi fortemente accentati sulla prima sillaba), il fenomeno risulta particolarmente percepibile: «A slumber did my spirit seal» (William Wordsworth); «the grass was green», «green and golden» (Dylan Thomas), ecc.

 

Su questo sito usiamo i cookie. Se continui a navigare, lo fai secondo le regole spiegate qui. Altrimenti puoi consultare le preferenze sui cookie e decidere quali attivare.

Personalizza Cookie

Cookie tecnici sono assolutamente essenziali per il corretto funzionamento del sito web. Questi cookie garantiscono le funzionalità di base e le caratteristiche di sicurezza del sito web.

Sempre attivi


Cookie statistici ci aiutano a capire come gli utenti interagiscono con i siti web Loescher, raccogliendo dati di navigazione in forma aggregata e anonima.

Cookie per pubblicità mirata, possono essere impostati tramite il nostro sito dai nostri partner pubblicitari. Possono essere utilizzati da queste aziende per costruire un profilo dei tuoi interessi e mostrarti annunci pertinenti su altri siti. Non memorizzano direttamente informazioni personali, ma sono basati unicamente sull'individuazione del tuo browser e del tuo dispositivo internet. Se non si accettano questi cookie, riceverai una pubblicità meno mirata.